DEATH IS MY NAME i am the one who flows in the bosom of that city the scream that whips the night everlasting, unbroken why are all the knives inlaid with nacre why is a claret red rose like the cry of a dervish why does it flow out of the lips so thunderously yes, i know you are into blue, too i know that the claret red rose reminded you of death the flower of your song wilted well, how should i put it i am the one who flows in the bosom that city i either place myself into your bloodshot eyes or become a damn bullet in the streets i am the one who flows in the bosom of that city no matter how hard you try to hide my name in the letters i am in all of the photographs dog-eared, a bit sad i am the one who flows in the bosom of that city it's i who waits for you in the queues the one who pops out anytime anywhere in the dark corners in the middle of the night and behind any doors it's i who waits for you December 1981 Translated by Zeynep Akkus